וַיֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֣הוּ אֶל־צִדְקִיָּ֡הוּ כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אִם־יָצֹ֨א תֵצֵ֜א אֶל־שָׂרֵ֤י מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ וְחָיְתָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ וְהָעִ֣יר הַזֹּ֔את לֹ֥א תִשָּׂרֵ֖ף בָּאֵ֑שׁ וְחָיִ֖תָה אַתָּ֥ה וּבֵיתֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12428Then Jeremiah said to Zedekiah, “This is what the lord God of Hosts, the God of Israel, says: ‘If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.
/wa-y-yṓmer yirmᵉyā́hū ʾel ṣidqiyyā́hū kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾim yāṣṓ tēṣḗ ʾel śārḗ mélex bāvél wᵉ ḥāyᵉtā́ nafšéxā wᵉ hā ʿīr ha-z-zōt lō tiśśārḗf bā ʾēš wᵉ ḥāyítā ʾattā́ ū vētéxā / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ṣidqiyyā́hū
- Zedekiah
- pn m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- yāṣṓ
- go out
- adv √qal infabs abs
- tēṣḗ
- go out
- v √qal imperf II m sg
- ʾel
- to
- prep
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāyᵉtā́
- be alive
- v √qal perf III f sg
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- lō
- not
- ptcl—
- tiśśārḗf
- burn
- v √ni imperf III f sg
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥāyítā
- be alive
- v √qal perf II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ū
- and
- cnj
- vētéxā
- house
- n m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ṣidqiyyā́hū
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwāh] ʾĕlōhḗ ṣᵉvāʾṓt ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl
- Modifier
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Modifier
Adverbial phrase- yāṣṓ
- Predicate
Verbal phrase- tēṣḗ
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel śārḗ mélex bāvél
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāyᵉtā́
- Subject
Nominal phrase det- nafšéxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿīr ha zzōt
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tiśśārḗf
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾēš
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ḥāyítā
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́ ū vētéxā
- Conjunction