וְיוֹסֵף֙ בֶּן־שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה בְּעָמְד֕וֹ לִפְנֵ֖י פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרָ֑יִם וַיֵּצֵ֤א יוֹסֵף֙ מִלִּפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַֽיַּעְבֹ֖ר בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Debug: verse number 1242Now Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph left Pharaoh’s presence and traveled throughout the land of Egypt.
/wᵉ yōsḗf ben šᵉlōšī́m šānā́ bᵉ ʿāmᵉdṓ li fᵉnē parʿṓ mélex miṣrā́yim wa-y-yēṣḗ yōsḗf mi-l-li fᵉnē farʿṓ wa-y-yaʿᵉvṓr bᵉ xol ʾéreṣ miṣrā́yim /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿāmᵉdṓ
- stand
- v √qal infcon abs + III m sg
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yēṣḗ
- go out
- v √qal wy III m sg
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -l-li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿᵉvṓr
- pass
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Predicate complement
Nominal phrase - ben šᵊlōšîˈm šānāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ ʕāmᵊḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê parʕōˈ meˈleḵ miṣrāˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēṣēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Complement
Prepositional phrase - mi lli fᵊnê farʕōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵊvōˈr
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Conjunction