וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח ׀ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֙יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהוֹיָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְע֨וֹד נוֹסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12390Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and at Jeremiah’s dictation he wrote on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.
/wᵉ yirmᵉyā́hū lāqáḥ mᵉgillā́ ʾaḥéret wa-y-yittᵉnāh ʾel bārū́x ben nēriyyāhū́ ha-s-sōfḗr wa-y-yixtṓv ʿāléhā mi-p-pī yirmᵉyā́hū ʾēt kol divrḗ ha-s-sḗfer ʾăšer śāráf yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́ bā ʾēš wᵉ ʿōd nōsáf ʿălēhém dᵉvārī́m rabbī́m kā hḗmmā / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- lāqáḥ
- take
- v √qal perf III m sg
- mᵉgillā́
- roll
- n f sg abs
- ʾaḥéret
- other
- a f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnāh
- give
- v √qal wy III m sg + III f sg
- ʾel
- to
- prep
- bārū́x
- Baruch
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nēriyyāhū́
- Neriah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yixtṓv
- write
- v √qal wy III m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- mi
- from
- prep
- -p-pī
- mouth
- n m sg con
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śāráf
- burn
- v √qal perf III m sg
- yᵉhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- _
- the
- art
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- nōsáf
- add
- v √ni perf III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- rabbī́m
- much
- a m pl abs
- kā
- as
- prep
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Proper-noun phrase det- yirmᵉyā́hū
- Predicate
Verbal phrase- lāqáḥ
- Object
Nominal phrase undet - mᵉgillā́ ʾaḥéret
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyittᵉnāh
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel bārū́x ben nēriyyāhū́ ha ssōfḗr
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyixtṓv
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléhā
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi ppī yirmᵉyā́hū
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt kol divrḗ ha ssḗfer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- śāráf
- Subject
Proper-noun phrase det- yᵉhōyāqī́m mélex yᵉhūdā́
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾēš
- Relative
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Predicate
Verbal phrase- nōsáf
- Complement
Prepositional phrase det- ʿălēhém
- Subject
Nominal phrase undet - dᵉvārī́m rabbī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- kā hḗmmā
- Conjunction