וַֽיְהִי֙ בַּשָּׁנָ֣ה הָרְבִיעִ֔ת לִיהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה הָיָ֞ה הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֶֽל־יִרְמְיָ֔הוּ מֵאֵ֥ת יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12359In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the lord:
/wa yᵉhī ba -š-šānā́ hā rᵉvīʿít li yhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ hāyā́ ha-d-dāvā́r ha-z-zeh ʾel yirmᵉyā́hū mē ʾēt ʾădōnāy lē ʾmōr / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -š-šānā́
- year
- n f sg abs
- hā
- the
- art
- rᵉvīʿít
- fourth
- a f sg abs
- li
- to
- prep
- yhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ʾel
- to
- prep
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾēt
- together with
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Time reference
Prepositional phrase det- ba ššānā́ hā rᵉvīʿít li yhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- ha ddāvā́r ha zzeh
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾel yirmᵉyā́hū
- Adjunct
Prepositional phrase det- mē ʾēt [yᵉhwā]
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate