« Jeremiah » « 35 » : « 11 »

וַיְהִ֗י בַּעֲל֨וֹת נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֮ אֶל־הָאָרֶץ֒ וַנֹּ֗אמֶר בֹּ֚אוּ וְנָב֣וֹא יְרוּשָׁלִַ֔ם מִפְּנֵי֙ חֵ֣יל הַכַּשְׂדִּ֔ים וּמִפְּנֵ֖י חֵ֣יל אֲרָ֑ם וַנֵּ֖שֶׁב בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12350
So when Nebuchadnezzar king of Babylon marched into the land, we said: ‘Come, let us go into Jerusalem to escape the armies of the Chaldeans and the Arameans.’ So we have remained in Jerusalem.”

/wa yᵉhī ba ʿălōt nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvel ʾel hā ʾāréṣ wa-n-nṓmer bṓʾū wᵉ nāvṓ yᵉrūšāláim mi-p-pᵉnē ḥēl ha-k-kaśdī́m ū mi-p-pᵉnē ḥēl ʾărām wa-n-nḗšev bi yrūšālā́im /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿălōt
    2. ascend
    3. v √qal infcon con
    1. nᵉvūxadreṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvel
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾāré
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf I pl
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy I pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »