« Jeremiah » « 35 » : « 11 »

וַיְהִ֗י בַּעֲל֨וֹת נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֮ אֶל־הָאָרֶץ֒ וַנֹּ֗אמֶר בֹּ֚אוּ וְנָב֣וֹא יְרוּשָׁלִַ֔ם מִפְּנֵי֙ חֵ֣יל הַכַּשְׂדִּ֔ים וּמִפְּנֵ֖י חֵ֣יל אֲרָ֑ם וַנֵּ֖שֶׁב בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

·Debug: verse number 12350So when Nebuchadnezzar king of Babylon marched into the land, we said: ‘Come, let us go into Jerusalem to escape the armies of the Chaldeans and the Arameans.’ So we have remained in Jerusalem.”

/wa yᵉhī ba ʿălōt nᵉvūxadreṣṣár mélex bāvel ʾel hā ʾāréṣ wa-n-nṓmer bṓʾū wᵉ nāvṓ yᵉrūšāláim mi-p-pᵉnē ḥēl ha-k-kaśdī́m ū mi-p-pᵉnē ḥēl ʾărām wa-n-nḗšev bi yrūšālā́im /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿălōt
    2. ascend
    3. v √qal infcon con
    1. nᵉvūxadreṣṣár
    2. Nebuchadnezzar
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvel
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾāré
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāvṓ
    2. come
    3. v √qal imperf I pl
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥēl
    2. power
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy I pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. yrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »