וַנִּשְׁמַ֗ע בְּק֨וֹל יְהוֹנָדָ֤ב בֶּן־רֵכָב֙ אָבִ֔ינוּ לְכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֑נוּ לְבִלְתִּ֤י שְׁתֽוֹת־יַ֙יִן֙ כָּל־יָמֵ֔ינוּ אֲנַ֣חְנוּ נָשֵׁ֔ינוּ בָּנֵ֖ינוּ וּבְנֹתֵֽינוּ׃
·Debug: verse number 12347And we have obeyed the voice of our forefather Jonadab son of Rechab in all he commanded us. So we have not drunk wine all our lives—neither we nor our wives nor our sons and daughters.
/wa-n-nišmáʿ bᵉ qōl yᵉhōnādā́v ben rēxā́v ʾāvī́nū lᵉ xōl ʾăšer ṣiwwā́nū lᵉ viltī́ šᵉtōt yáyin kol yāmḗnū ʾănáḥnū nāšḗnū bānḗnū ū vᵉnōtḗnū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -n-nišmáʿ
- hear
- v √qal wy I pl
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- yᵉhōnādā́v
- Jehonadab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- rēxā́v
- Recab
- pn m sg abs
- ʾāvī́nū
- father
- n m sg abs + I pl
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́nū
- command
- v √pi perf III m sg + I pl
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- šᵉtōt
- drink
- v √qal infcon abs
- yáyin
- wine
- n m sg abs
- kol
- whole
- n m sg con
- yāmḗnū
- day
- n m pl abs + I pl
- ʾănáḥnū
- we
- prop I pl
- nāšḗnū
- woman
- n f pl abs + I pl
- bānḗnū
- son
- n m pl abs + I pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtḗnū
- daughter
- n f pl abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- nnišmaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl yᵊhônāḏāˈv ben rēḵāˈv ʔāvîˈnû
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ ḵōl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṣiwwāˈnû
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ viltîˈ šᵊṯôṯ
- Object
Nominal phrase - yaˈyin
- Time reference
Nominal phrase - kol yāmêˈnû
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnaˈḥnû nāšêˈnû bānêˈnû û vᵊnōṯêˈnû
- Predicate