וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדּוֹ֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָת֔וֹ אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְי֣וֹת לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֽוֹת׃ (ס)
·Debug: verse number 12333But now you have changed your minds and profaned My name. Each of you has taken back the menservants and maidservants whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves.
/wa-t-tāšúvū wa-t-tᵉḥallᵉlū́ ʾet šᵉmī wa-t-tāšívū ʾīš ʾet ʿavdṓ wᵉ ʾīš ʾet šifḥātṓ ʾăšer šillaḥtém ḥofšī́m lᵉ nafšā́m wa-t-tixbᵉšū́ ʾōtā́m li hᵉyōt lāxém la ʿăvādī́m wᵉ li šᵉfāḥṓt /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tāšúvū
- return
- v √qal wy II m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉḥallᵉlū́
- defile
- v √pi wy II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉmī
- name
- n m sg abs + I sg
- wa
- and
- cnj
- -t-tāšívū
- return
- v √hi wy II m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿavdṓ
- servant
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šifḥātṓ
- maidservant
- n f sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šillaḥtém
- send
- v √pi perf II m pl
- ḥofšī́m
- released
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- nafšā́m
- soul
- n f sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tixbᵉšū́
- subdue
- v √qal wy II m pl
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- la
- to
- prep
- ʿăvādī́m
- servant
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉfāḥṓt
- maidservant
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāšuˈvû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊḥallᵊlûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊmî
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāšiˈvû
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕavdôˈ
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šifḥāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šillaḥteˈm
- Predicative adjunct
Nominal phrase ,Predicative adjunct - ḥofšîˈm lᵊ nafšāˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiḵbᵊšûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyôṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ʕᵃvāḏîˈm wᵊ li šᵊfāḥôˈṯ
- Predicate