בְּעָרֵ֨י הָהָ֜ר בְּעָרֵ֤י הַשְּׁפֵלָה֙ וּבְעָרֵ֣י הַנֶּ֔גֶב וּבְאֶ֧רֶץ בִּנְיָמִ֛ן וּבִסְבִיבֵ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם וּבְעָרֵ֣י יְהוּדָ֑ה עֹ֣ד תַּעֲבֹ֧רְנָה הַצֹּ֛אן עַל־יְדֵ֥י מוֹנֶ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 12304In the cities of the hill country, the foothills, and the Negev, in the land of Benjamin and the cities surrounding Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks will again pass under the hands of the one who counts them, says the lord.
/bᵉ ʿārḗ hā hār bᵉ ʿārḗ ha-š-šᵉfēlā́ ū vᵉ ʿārḗ ha-n-négev ū vᵉ ʾéreṣ binyāmín ū vi sᵉvīvḗ yᵉrūšāláim ū vᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ ʿōd taʿăvṓrᵉnā ha-ṣ-ṣōn ʿal yᵉdē mōné ʾāmár ʾădōnāy /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -š-šᵉfēlā́
- low land
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- sᵉvīvḗ
- surrounding
- n m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʿārḗ
- town
- n f pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
- taʿăvṓrᵉnā
- pass
- v √qal imperf III f pl
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yᵉdē
- hand
- n 2 con
- mōné
- count
- n √qal part m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕārêˈ hā hār bᵊ ʕārêˈ ha ššᵊfēlāˈ û vᵊ ʕārêˈ ha nneˈḡev û vᵊ ʔeˈreṣ binyāmiˈn û vi sᵊvîvêˈ yᵊrûšālaˈim û vᵊ ʕārêˈ yᵊhûḏāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕōḏ
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃvōˈrᵊnā
- Subject
Nominal phrase - ha ṣṣōn
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yᵊḏê môneˈ
- Locative
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate