וְעַתָּ֕ה לָכֵ֛ן כֹּֽה־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֶל־הָעִ֨יר הַזֹּ֜את אֲשֶׁ֣ר ׀ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִתְּנָה֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל בַּחֶ֖רֶב וּבָרָעָ֥ב וּבַדָּֽבֶר׃
·Debug: verse number 12283Now therefore, about this city of which you say, ‘It will be delivered into the hand of the king of Babylon by sword and famine and plague,’ this is what the lord, the God of Israel, says:
/wᵉ ʿattā́ lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl ʾel hā ʿīr ha-z-zōt ʾăšer ʾattém ʾōmᵉrī́m nittᵉnā́ bᵉ yad mélex bāvél ba ḥérev ū vā rāʿā́v ū va -d-dā́ver /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- lāxḗn
- therefore
- adv
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʾōmᵉrī́m
- say
- v √qal part m pl abs
- nittᵉnā́
- give
- v √ni perf III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- va
- in
- prep
- -d-dā́ver
- pest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā ʕîr ha zzōṯ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmᵊrîˈm
- Relative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nittᵊnāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ meˈleḵ bāveˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev û vā rāʕāˈv û va ddāˈver
- Predicate