וַתֹּצֵ֛א אֶת־עַמְּךָ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בְּאֹת֣וֹת וּבְמוֹפְתִ֗ים וּבְיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבְאֶזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבְמוֹרָ֖א גָּדֽוֹל׃
·Debug: verse number 12268You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.
/wa-t-tōṣḗ ʾet ʿammᵉxā́ ʾet yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ miṣrā́yim bᵉ ʾōtṓt ū vᵉ mōfᵉtī́m ū vᵉ yād ḥăzāqā́ ū vᵉ ʾezrṓaʿ nᵉṭūyā́ ū vᵉ mōrā́ gādṓl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tōṣḗ
- go out
- v √hi wy II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾōtṓt
- sign
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- mōfᵉtī́m
- sign
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- yād
- hand
- n sg abs
- ḥăzāqā́
- strong
- a f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ʾezrṓaʿ
- arm
- n f sg abs
- nᵉṭūyā́
- extend
- a √qal ppart f sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- mōrā́
- fear
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōṣēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕammᵊḵāˈ ʔeṯ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣrāˈyim
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ʔōṯôˈṯ û vᵊ môfᵊṯîˈm û vᵊ yāḏ ḥᵃzāqāˈ û vᵊ ʔezrôˈₐʕ nᵊṭûyāˈ û vᵊ môrāˈ gāḏôˈl
- Conjunction