« Jeremiah » « 30 » : « 3 »

כִּ֠י הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְ֠שַׁבְתִּי אֶת־שְׁב֨וּת עַמִּ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וִֽיהוּדָ֖ה אָמַ֣ר יְהוָ֑ה וַהֲשִׁבֹתִ֗ים אֶל־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לַאֲבוֹתָ֖ם וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12186
For behold, the days are coming, declares the lord, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the lord. I will restore them to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’”

/kī hinnḗ yāmī́m bāʾīm nᵉʾum ʾădōnāy wᵉ šavtī́ ʾet šᵉvūt ʿammī́ yiśrāʾḗl wi yhūdā́ ʾāmár ʾădōnāy wa hăšivōtī́m ʾel hā ʾā́reṣ ʾăšer nātáttī la ʾăvōtā́m wi yrēšū́hā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. bāʾīm
    2. come
    3. v √qal part m pl abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šavtī́
    2. gather
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉvūt
    2. captivity
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. hăšivōtī́m
    2. return
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yrēšū́
    2. trample down
    3. v √qal perf III pl + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »