« Jeremiah » « 25 » : « 33 »

וְהָי֞וּ חַֽלְלֵ֤י יְהוָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ לֹ֣א יִסָּפְד֗וּ וְלֹ֤א יֵאָֽסְפוּ֙ וְלֹ֣א יִקָּבֵ֔רוּ לְדֹ֛מֶן עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה יִֽהְיֽוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12083
Those slain by the lord on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.

/wᵉ hāyū́ ḥallḗ ʾădōnāy ba -y-yōm ha hū mi qᵉṣē hā ʾā́reṣ wᵉ ʿad qᵉṣē hā ʾā́reṣ lō yissāfᵉdū́ wᵉ lō yēʾā́sᵉfū wᵉ lō yiqqāvḗrū lᵉ dṓmen ʿal pᵉnē hā ʾădāmā́ yihyū́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ḥallḗ
    2. pierced
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yissāfᵉdū́
    2. lament
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yēʾā́sᵉfū
    2. gather
    3. v √ni imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yiqqāvḗ
    2. bury
    3. v √ni imperf III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́men
    2. dung
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. yihyū́
    2. be
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »