« Jeremiah » « 24 » : « 10 »

וְשִׁלַּ֣חְתִּי בָ֔ם אֶת־הַחֶ֖רֶב אֶת־הָרָעָ֣ב וְאֶת־הַדָּ֑בֶר עַד־תֻּמָּם֙ מֵעַ֣ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָהֶ֖ם וְלַאֲבוֹתֵיהֶֽם׃ (פ)

Debug: verse number 12050Edit time markersAnd I will send against them sword and famine and plague, until they have perished from the land that I gave to them and their fathers.’”

/wᵉ šilláḥtī vām ʾet ha ḥérev ʾet hā rāʿā́v wᵉ ʾet ha-d-dā́ver ʿad tummā́m mē ʿal hā ʾădāmā́ ʾăšer nātáttī lāhém wᵉ la ʾăvōtēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šilláḥtī
    2. send
    3. v √pi perf I sg
    1. vām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dā́ver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. tummā́m
    2. be complete
    3. v √qal infcon abs + III m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăvōtēhém
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »