וּנְתַתִּים֙ לזועה [לְזַעֲוָ֣ה] לְרָעָ֔ה לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ לְחֶרְפָּ֤ה וּלְמָשָׁל֙ לִשְׁנִינָ֣ה וְלִקְלָלָ֔ה בְּכָל־הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶֽׁר־אַדִּיחֵ֥ם שָֽׁם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12049I will make them a horror and an offense to all the kingdoms of the earth, a disgrace and an object of scorn, ridicule, and cursing wherever I have banished them.
/ū nᵉtattīm *lᵉ *zaʿăwā́ lᵉ rāʿā́ lᵉ xōl mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ lᵉ ḥerpā́ ū lᵉ māšā́l li šᵉnīnā́ wᵉ li qᵉlālā́ bᵉ xol ha-m-mᵉqōmṓt ʾăšer ʾaddīḥḗm šām / ▶
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- nᵉtattīm
- give
- v √qal perf I sg + III m pl
- *lᵉ
- to
- prep
- *zaʿăwā́
- terror
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xōl
- whole
- n m sg con
- mamlᵉxṓt
- kingdom
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥerpā́
- reproach
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- māšā́l
- proverb
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- šᵉnīnā́
- taunt
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- qᵉlālā́
- curse
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉqōmṓt
- place
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾaddīḥḗm
- wield
- v √hi imperf I sg + III m pl
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nᵉtattīm
- Complement
Prepositional phrase undet - *lᵉ *zaʿăwā́
- Adjunct
Prepositional phrase undet - lᵉ rāʿā́
- Locative
Prepositional phrase det- lᵉ xōl mamlᵉxṓt hā ʾā́reṣ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ḥerpā́ ū lᵉ māšā́l li šᵉnīnā́ wᵉ li qᵉlālā́
- Locative
Prepositional phrase det- bᵉ xol ha mmᵉqōmṓt
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʾaddīḥḗm
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Relative