« Jeremiah » « 24 » : « 3 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ יִרְמְיָ֔הוּ וָאֹמַ֖ר תְּאֵנִ֑ים הַתְּאֵנִ֤ים הַטֹּבוֹת֙ טֹב֣וֹת מְאֹ֔ד וְהָֽרָעוֹת֙ רָע֣וֹת מְאֹ֔ד אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵאָכַ֖לְנָה מֵרֹֽעַ׃ (פ)

·Debug: verse number 12043“Jeremiah,” the lord asked, “what do you see?” “Figs!” I replied. “The good figs are very good, but the bad figs are very bad, so bad they cannot be eaten.”

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾēláy mā ʾattā́ rōʾéh yirmᵉyā́hū wā ʾōmár tᵉʾēnī́m ha-t-tᵉʾēnī́m ha-ṭ-ṭōvōt ṭōvṓt mᵉʾōd wᵉ hā rāʿōt rāʿṓt mᵉʾōd ʾăšer lō tēʾāxálnā mē rōaʿ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. rōʾéh
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. yirmᵉyā́
    2. Jeremiah
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. tᵉʾēnī́m
    2. fig
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tᵉʾēnī́m
    2. fig
    3. n f pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṭ-ṭōvōt
    2. good
    3. a f pl abs
    1. ṭōvṓt
    2. good
    3. a f pl abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rāʿōt
    2. evil
    3. n f pl abs
    1. rāʿṓt
    2. evil
    3. a f pl abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēʾāxálnā
    2. eat
    3. v √ni imperf III f pl
    1. from
    2. prep
    1. rōaʿ
    2. wickedness
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »