« Jeremiah » « 22 » : « 28 »

הַעֶ֨צֶב נִבְזֶ֜ה נָפ֗וּץ הָאִ֤ישׁ הַזֶּה֙ כָּנְיָ֔הוּ אִ֨ם־כְּלִ֔י אֵ֥ין חֵ֖פֶץ בּ֑וֹ מַדּ֤וּעַ הֽוּטֲלוּ֙ ה֣וּא וְזַרְע֔וֹ וְהֻ֨שְׁלְכ֔וּ עַל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדָֽעוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11998
Is this man Coniah a despised and shattered pot, a jar that no one wants? Why are he and his descendants hurled out and cast into a land they do not know?

/ha ʿéṣev nivzé nāfū́ṣ hā ʾīš ha-z-zeh konyā́hū ʾim kᵉlī ʾēn ḥḗfeṣ bō maddū́aʿ hū́ṭălū hū wᵉ zarʿṓ wᵉ hušlᵉxū ʿal hā ʾā́reṣ ʾăšer lō yādā́ʿū /

Gloss translation

    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʿéṣev
    2. form
    3. n m sg abs
    1. nivzé
    2. despise
    3. a √ni part m sg abs
    1. nāfū́
    2. shatter
    3. a √qal ppart m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. konyā́
    2. Jehoiachin
    3. pn m sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. kᵉlī
    2. tool
    3. n m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ḥḗfeṣ
    2. pleasure
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. ́ṭălū
    2. cast
    3. v √hof perf III pl
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. zarʿṓ
    2. seed
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hušlᵉxū
    2. throw
    3. v √hof perf III pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yādā́ʿū
    2. know
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »