חַי־אָנִי֮ נְאֻם־יְהוָה֒ כִּ֣י אִם־יִהְיֶ֞ה כָּנְיָ֤הוּ בֶן־יְהֽוֹיָקִים֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה חוֹתָ֖ם עַל־יַ֣ד יְמִינִ֑י כִּ֥י מִשָּׁ֖ם אֶתְּקֶֽנְךָּ׃
·Debug: verse number 11994“As surely as I live,” declares the lord, “even if you, Coniah son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on My right hand, I would pull you off.
/ḥay ʾānī́ nᵉʾum ʾădōnāy kī ʾim yihyé konyā́hū ven yᵉhṓyāqīm mélex yᵉhūdā́ ḥōtā́m ʿal yad yᵉmīnī́ kī mi-š-šām ʾettᵉqénkā /
Gloss translation
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾānī́
- i
- prop I sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- konyā́hū
- Jehoiachin
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- yᵉhṓyāqīm
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ḥōtā́m
- seal
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- yᵉmīnī́
- right-hand side
- n f sg abs + I sg
- kī
- that
- cnj
- mi
- from
- prep
- -š-šām
- there
- adv
- ʾettᵉqénkā
- pull off
- v √qal imperf I sg + II m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānîˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum [yᵊhwāh]
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject
Proper-noun phrase - konyāˈhû ven yᵊhôˈyāqîm meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥôṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yaḏ yᵊmînîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase- mi ššām
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔettᵊqeˈnkā
- Conjunction