כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־יְ֠הוָה אֶל־שַׁלֻּ֨ם בֶּן־יֹאשִׁיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה הַמֹּלֵךְ֙ תַּ֚חַת יֹאשִׁיָּ֣הוּ אָבִ֔יו אֲשֶׁ֥ר יָצָ֖א מִן־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה לֹֽא־יָשׁ֥וּב שָׁ֖ם עֽוֹד׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11981For this is what the lord says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return,
/kī xō ʾā́mar ʾădōnāy ʾel šallúm ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ ha-m-mōlēx táḥat yōšiyyā́hū ʾāvíw ʾăšer yāṣā́ min ha-m-māqṓm ha-z-ze lō yāšū́v šām ʿōd / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾā́mar
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- šallúm
- Shallum
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mōlēx
- be king
- v √qal part m sg abs
- táḥat
- under part
- prep m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- lō
- not
- ptcl—
- yāšū́v
- return
- v √qal imperf III m sg
- šām
- there
- adv
- ʿōd
- duration
- adv m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- xō
- Predicate
Verbal phrase- ʾā́mar
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel šallúm ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmōlēx
- Complement
Prepositional phrase det- táḥat yōšiyyā́hū ʾāvíw
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yāṣā́
- Complement
Prepositional phrase det- min ha mmāqṓm ha zze
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāšū́v
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Negation