וְעַתָּ֡ה אֱמָר־נָ֣א אֶל־אִישׁ־יְהוּדָה֩ וְעַל־יוֹשְׁבֵ֨י יְרוּשָׁלִַ֜ם לֵאמֹ֗ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י יוֹצֵ֤ר עֲלֵיכֶם֙ רָעָ֔ה וְחֹשֵׁ֥ב עֲלֵיכֶ֖ם מַֽחֲשָׁבָ֑ה שׁ֣וּבוּ נָ֗א אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וְהֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵיכֶ֖ם וּמַעַלְלֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 11911Now therefore, tell the men of Judah and the residents of Jerusalem that this is what the lord says: ‘Behold, I am planning a disaster for you and devising a plan against you. Turn now, each of you, from your evil ways, and correct your ways and deeds.’
/wᵉ ʿattā́ ʾĕmor nā ʾel ʾīš yᵉhūdā́ wᵉ ʿal yōšᵉvḗ yᵉrūšāláim lē ʾmōr kō ʾāmár ʾădōnāy hinnḗ ʾānōxī́ yōṣḗr ʿălēxém rāʿā́ wᵉ ḥōšḗv ʿălēxém maḥăšāvā́ šū́vū nā ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ wᵉ hēṭī́vū darᵉxēxém ū maʿallēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾĕmor
- say
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- yōṣḗr
- shape
- v √qal part m sg abs
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥōšḗv
- account
- v √qal part m sg abs
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
- maḥăšāvā́
- thought
- n f sg abs
- šū́vū
- return
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -d-darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- a f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hēṭī́vū
- be good
- v √hi imp! II m pl
- darᵉxēxém
- way
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- maʿallēxém
- deed
- n m pl abs + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmor
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔîš yᵊhûḏāˈ wᵊ ʕal yôšᵊvêˈ yᵊrûšālaˈim
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- yôṣēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Object
Nominal phrase - rāʕāˈ
- Interjection
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōšēˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Object
Nominal phrase - maḥᵃšāvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šûˈvû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Adjunct
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mi ddarkôˈ hā rāʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hêṭîˈvû
- Object
Nominal phrase - ḏarᵊḵêḵeˈm û maʕallêḵeˈm
- Conjunction