וְ֠הָיָה אִם־שָׁמֹ֨עַ תִּשְׁמְע֤וּן אֵלַי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לְבִלְתִּ֣י ׀ הָבִ֣יא מַשָּׂ֗א בְּשַׁעֲרֵ֛י הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וּלְקַדֵּשׁ֙ אֶת־י֣וֹם הַשַּׁבָּ֔ת לְבִלְתִּ֥י עֲשֽׂוֹת־בה [בּ֖וֹ] כָּל־מְלָאכָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11897If, however, you listen carefully to Me, says the lord, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath day, and keep the Sabbath day holy, and do no work on it,
/wᵉ hāyā́ ʾim šāmṓaʿ tišmᵉʿū́n ʾēláy nᵉʾum ʾădōnāy lᵉ viltī́ hāvī́ maśśā́ bᵉ šaʿărḗ hā ʿīr ha-z-zōt bᵉ yōm ha-š-šabbā́t ū lᵉ qaddḗš ʾet yōm ha-š-šabbā́t lᵉ viltī́ ʿăśōt *bō kol mᵉlāxā́ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾim
- if
- cnj
- šāmṓaʿ
- hear
- adv √qal infabs abs
- tišmᵉʿū́n
- hear
- v √qal imperf II m pl
- ʾēláy
- to
- prep
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- hāvī́
- come
- v √hi infcon abs
- maśśā́
- burden
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šaʿărḗ
- gate
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- qaddḗš
- be holy
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šabbā́t
- sabbath
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- viltī́
- failure
- n sg con
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- *bō
- in
- prep + III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Modifier
Adverbial phrase- šāmṓaʿ
- Predicate
Verbal phrase- tišmᵉʿū́n
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum [yᵉhwā]
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ viltī́ hāvī́
- Object
Nominal phrase undet - maśśā́
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ šaʿărḗ hā ʿīr ha zzōt
- Time reference
Prepositional phrase det- bᵉ yōm ha ššabbā́t
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- lᵉ qaddḗš
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yōm ha ššabbā́t
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ viltī́ ʿăśōt
- Adjunct
Prepositional phrase det- *bō
- Object
Nominal phrase undet - kol mᵉlāxā́
- Predicate