« Jeremiah » « 16 » : « 13 »

וְהֵטַלְתִּ֣י אֶתְכֶ֗ם מֵעַל֙ הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את עַל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדַעְתֶּ֔ם אַתֶּ֖ם וַאֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם וַעֲבַדְתֶּם־שָׁ֞ם אֶת־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לָכֶ֖ם חֲנִינָֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 11865So I will cast you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

/wᵉ hēṭaltī́ ʾetᵉxém mē ʿal hā ʾā́reṣ ha-z-zōt ʿal hā ʾā́reṣ ʾăšer lō yᵉdaʿtém ʾattém wa ʾăvōtēxém wa ʿăvadtem šām ʾet ʾĕlōhī́m ʾăḥērīm yōmā́m wā láylā ʾăšer lō ʾettḗn lāxém ḥănīnā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēṭaltī́
    2. cast
    3. v √hi perf I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdaʿtém
    2. know
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăvōtēxém
    2. father
    3. n m pl abs + II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăvadtem
    2. work, serve
    3. v √qal perf II m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērīm
    2. other
    3. a m pl abs
    1. yōmā́m
    2. by day
    3. adv
    1. and
    2. cnj
    1. láylā
    2. night
    3. adv m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ḥănīnā́
    2. kindness
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »