הֲמָאֹ֨ס מָאַ֜סְתָּ אֶת־יְהוּדָ֗ה אִם־בְּצִיּוֹן֙ גָּעֲלָ֣ה נַפְשֶׁ֔ךָ מַדּ֙וּעַ֙ הִכִּיתָ֔נוּ וְאֵ֥ין לָ֖נוּ מַרְפֵּ֑א קַוֵּ֤ה לְשָׁלוֹם֙ וְאֵ֣ין ט֔וֹב וּלְעֵ֥ת מַרְפֵּ֖א וְהִנֵּ֥ה בְעָתָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11828Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.
/hă māʾṓs māʾástā ʾet yᵉhūdā́ ʾim bᵉ ṣiyyōn gāʿălā́ nafšéxā maddū́aʿ hikkītā́nū wᵉ ʾēn lā́nū marpḗ qawwḗ lᵉ šālōm wᵉ ʾēn ṭōv ū lᵉ ʿēt marpḗ wᵉ hinnḗ vᵉʿātā́ / ▶
Gloss translation
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- māʾṓs
- retract
- adv √qal infabs abs
- māʾástā
- retract
- v √qal perf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾim
- if
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- ṣiyyōn
- Zion
- pn sg abs
- gāʿălā́
- abhor
- v √qal perf III f sg
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- hikkītā́nū
- strike
- v √hi perf II m sg + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lā́nū
- to
- prep + I pl
- marpḗ
- healing
- n m sg abs
- qawwḗ
- wait for
- v √pi infabs abs
- lᵉ
- to
- prep
- šālōm
- peace
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ṭōv
- good
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- marpḗ
- healing
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hinnḗ
- behold
- intj
- vᵉʿātā́
- terror
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- hă
- Modifier
Adverbial phrase- māʾṓs
- Predicate
Verbal phrase- māʾástā
- Object
Prepositional phrase det- ʾet yᵉhūdā́
- Question
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ṣiyyōn
- Predicate
Verbal phrase- gāʿălā́
- Subject
Nominal phrase det- nafšéxā
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddū́aʿ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hikkītā́nū
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lā́nū
- Subject
Nominal phrase undet - marpḗ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
- Predicate
Verbal phrase- qawwḗ
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ šālōm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Subject
Nominal phrase undet - ṭōv
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿēt marpḗ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Nominal phrase undet - vᵉʿātā́
- Conjunction