וְהָעָ֣ם אֲשֶׁר־הֵ֣מָּה נִבְּאִ֣ים לָהֶ֡ם יִֽהְי֣וּ מֻשְׁלָכִים֩ בְּחֻצ֨וֹת יְרוּשָׁלִַ֜ם מִפְּנֵ֣י ׀ הָרָעָ֣ב וְהַחֶ֗רֶב וְאֵ֤ין מְקַבֵּר֙ לָהֵ֔מָּה הֵ֣מָּה נְשֵׁיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם וּבְנֹֽתֵיהֶ֑ם וְשָׁפַכְתִּ֥י עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־רָעָתָֽם׃
·Debug: verse number 11825And the people to whom they prophesy will be thrown into the streets of Jerusalem because of famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out their own evil upon them.
/wᵉ hā ʿām ʾăšer hḗmmā nibbᵉʾī́m lāhém yihyū́ mušlāxīm bᵉ ḥuṣṓt yᵉrūšāláim mi-p-pᵉnē hā rāʿā́v wᵉ ha ḥérev wᵉ ʾēn mᵉqabbḗr lā hḗmmā hḗmmā nᵉšēhém ū vᵉnēhém ū vᵉnōtēhém wᵉ šāfaxtī́ ʿălēhém ʾet rāʿātā́m /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- nibbᵉʾī́m
- speak as prophet
- v √ni part m pl abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- mušlāxīm
- throw
- v √hof ppart m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥuṣṓt
- outside
- n m pl con
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- hā
- the
- art
- rāʿā́v
- hunger
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- mᵉqabbḗr
- bury
- v √pi part m sg abs
- lā
- to
- prep
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- nᵉšēhém
- woman
- n f pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnēhém
- son
- n m pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vᵉnōtēhém
- daughter
- n f pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- šāfaxtī́
- pour
- v √qal perf I sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rāʿātā́m
- evil
- n f sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate complement
Verbal phrase- nibbᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mušlāḵîm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥuṣôˈṯ yᵊrûšālaˈim
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnê hā rāʕāˈv wᵊ ha ḥeˈrev
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊqabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - lā hēˈmmā hēˈmmā nᵊšêheˈm û vᵊnêheˈm û vᵊnōṯêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šāfaḵtîˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rāʕāṯāˈm
- Conjunction