« Jeremiah » « 13 » : « 27 »

נִֽאֻפַ֤יִךְ וּמִצְהֲלוֹתַ֙יִךְ֙ זִמַּ֣ת זְנוּתֵ֔ךְ עַל־גְּבָעוֹת֙ בַּשָּׂדֶ֔ה רָאִ֖יתִי שִׁקּוּצָ֑יִךְ א֥וֹי לָךְ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לֹ֣א תִטְהֲרִ֔י אַחֲרֵ֥י מָתַ֖י עֹֽד׃ (פ)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11809
Your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution on the hills and in the fields—I have seen your detestable acts. Woe to you, O Jerusalem! How long will you remain unclean?”

/niʾufayix ū miṣhălōtáyix zimmát zᵉnūtḗx ʿal gᵉvāʿōt ba -ś-śādé rāʾī́tī šiqqūṣā́yix ʾōy lāx yᵉrūšālaim lō tiṭhărī́ ʾaḥărḗ mātáy ʿōd /

Gloss translation

    1. niʾufayix
    2. adultery
    3. n m pl abs + II f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. miṣhălōtáyix
    2. neighing
    3. n f pl abs + II f sg
    1. zimmát
    2. loose conduct
    3. n f sg con
    1. zᵉnūtḗx
    2. fornication
    3. n f sg abs + II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. gᵉvāʿōt
    2. hill
    3. n f pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -ś-śādé
    2. open field
    3. n m sg abs
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. šiqqūṣā́yix
    2. idol
    3. n m pl abs + II f sg
    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. yᵉrūšālaim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tiṭhărī́
    2. be clean
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. mātáy
    2. when
    3. ptcl?
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »