וּשְׁאֵרִ֕ית לֹ֥א תִֽהְיֶ֖ה לָהֶ֑ם כִּֽי־אָבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־אַנְשֵׁ֥י עֲנָת֖וֹת שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11765There will be no remnant, for I will bring disaster on the people of Anathoth in the year of their punishment.”
/ū šᵉʾērī́t lō tihyé lāhém kī ʾāvī́ rāʿā́ ʾel ʾanšḗ ʿănātṓt šᵉnat pᵉquddātā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - šᵉʾērī́t
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tihyé
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾāvī́
- Object
Nominal phrase undet - rāʿā́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʾanšḗ ʿănātṓt
- Object
Nominal phrase undet - šᵉnat pᵉquddātā́m
- Conjunction