וַֽיהוָ֤ה אֱלֹהִים֙ אֱמֶ֔ת הֽוּא־אֱלֹהִ֥ים חַיִּ֖ים וּמֶ֣לֶךְ עוֹלָ֑ם מִקִּצְפּוֹ֙ תִּרְעַ֣שׁ הָאָ֔רֶץ וְלֹֽא־יָכִ֥לוּ גוֹיִ֖ם זַעְמֽוֹ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11727But the lord is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation.
/wa ʾădōnāy ʾĕlōhīm ʾĕmet hū ʾĕlōhī́m ḥayyī́m ū mélex ʿōlā́m mi-q-qiṣpṓ tirʿáš hā ʾā́reṣ wᵉ lō yāxílū gōyím zaʿmṓ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ḥayyī́m
- alive
- a m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mélex
- king
- n m sg con
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qiṣpṓ
- anger
- n m sg abs + III m sg
- tirʿáš
- quake
- v √qal imperf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāxílū
- comprehend
- v √hi imperf III m pl
- gōyím
- people
- n m pl abs
- zaʿmṓ
- curse
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase det- [yhwā] ʾĕlōhīm
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾĕmet
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m ḥayyī́m ū mélex ʿōlā́m
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqiṣpṓ
- Predicate
Verbal phrase- tirʿáš
- Subject
Nominal phrase det- hā ʾā́reṣ
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāxílū
- Subject
Nominal phrase undet - gōyím
- Object
Nominal phrase det- zaʿmṓ
- Conjunction