בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב יְיַפֵּ֑הוּ בְּמַסְמְר֧וֹת וּבְמַקָּב֛וֹת יְחַזְּק֖וּם וְל֥וֹא יָפִֽיק׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11721They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter.
/bᵉ xésef ū vᵉ zāhā́v yᵉyappḗhū bᵉ masmᵉrṓt ū vᵉ maqqāvṓt yᵉḥazzᵉqū́m wᵉ lō yāfī́q / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ xésef ū vᵉ zāhā́v
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉyappḗhū
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ masmᵉrṓt ū vᵉ maqqāvṓt
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵉḥazzᵉqū́m
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāfī́q
- Conjunction