« Jeremiah » « 8 » : « 22 »

הַצֳרִי֙ אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד אִם־רֹפֵ֖א אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י מַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה אֲרֻכַ֖ת בַּת־עַמִּֽי׃

Debug: verse number 11691Is there no balm in Gilead? Is no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?

/ha ṣŏrī ʾēn bᵉ gilʿā́d ʾim rōfḗ ʾēn šām kī maddū́aʿ lō ʿālᵉtā́ ʾăruxát bat ʿammī́ /

Gloss translation

    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ṣŏrī
    2. mastic
    3. n m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gilʿā́d
    2. Gilead
    3. pn sg abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. rōfḗ
    2. heal
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿālᵉtā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʾăruxát
    2. healing
    3. n f sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »