« Jeremiah » « 8 » : « 3 »

וְנִבְחַ֥ר מָ֙וֶת֙ מֵֽחַיִּ֔ים לְכֹ֗ל הַשְּׁאֵרִית֙ הַנִּשְׁאָרִ֔ים מִן־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה הָֽרָעָ֖ה הַזֹּ֑את בְּכָל־הַמְּקֹמ֤וֹת הַנִּשְׁאָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר הִדַּחְתִּ֣ים שָׁ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (ס)

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11672
And wherever I have banished them, the remnant of this evil family will choose death over life,” declares the lord of Hosts.

/wᵉ nivḥár mā́wet mē ḥayyī́m lᵉ xōl ha-š-šᵉʾērīt ha-n-nišʾārī́m min ha-m-mišpāḥā́ hā rāʿā́ ha-z-zōt bᵉ xol ha-m-mᵉqōmṓt ha-n-nišʾārīm ʾăšer hiddaḥtī́m šām nᵉʾum ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nivḥár
    2. examine
    3. v √ni perf III m sg
    1. ́wet
    2. death
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥayyī́m
    2. life
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉʾērīt
    2. rest
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nišʾārī́m
    2. remain
    3. v √ni part m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mišpāḥā́
    2. clan
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉqōmṓt
    2. place
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nišʾārīm
    2. remain
    3. n √ni part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hiddaḥtī́m
    2. wield
    3. v √hi perf I sg + III m pl
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ṣᵉvāʾṓt
    2. service
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »