כֻּלָּם֙ סָרֵ֣י סֽוֹרְרִ֔ים הֹלְכֵ֥י רָכִ֖יל נְחֹ֣שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל כֻּלָּ֥ם מַשְׁחִיתִ֖ים הֵֽמָּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11633All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
/kullā́m sārḗ sōrᵉrī́m hōlᵉxḗ rāxī́l nᵉḥṓšet ū varzél kullā́m mašḥītī́m hḗmmā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase det- kullā́m
- Predicate complement
Adjective phrase- sārḗ sōrᵉrī́m
- Subject
- Nominal clausesAdjective clause
Coordinated clause- Predicate complement
Adjective phrase- hōlᵉxḗ rāxī́l
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase undet - nᵉḥṓšet ū varzél
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase det- kullā́m
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase undet - mašḥītī́m
- Subject
Personal pronoun phrase det,
Resumption- hḗmmā
- Predicate complement