נָחַ֣ר מַפֻּ֔חַ מאשתם [מֵאֵ֖שׁ] [תַּ֣ם] עֹפָ֑רֶת לַשָּׁוְא֙ צָרַ֣ף צָר֔וֹף וְרָעִ֖ים לֹ֥א נִתָּֽקוּ׃
Debug: verse number 11634The bellows blow fiercely, blasting away the lead with fire. The refining proceeds in vain, for the wicked are not purged.
/nāḥár mappúaḥ *mē *ʾēš *tam ʿōfā́ret la -š-šāwᵉ ṣāráf ṣārṓf wᵉ rāʿī́m lō nittā́qū /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāḥaˈr
- Subject
Nominal phrase - mappuˈₐḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - *mē *ʔēš *tam
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʕōfāˈreṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - la ššāwᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṣāraˈf
- Modifier
Adverbial phrase- ṣārôˈf
- Subject
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - rāʕîˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nittāˈqû
- Conjunction