כֻּלָּם֙ סָרֵ֣י סֽוֹרְרִ֔ים הֹלְכֵ֥י רָכִ֖יל נְחֹ֣שֶׁת וּבַרְזֶ֑ל כֻּלָּ֥ם מַשְׁחִיתִ֖ים הֵֽמָּה׃
Debug: verse number 11633All are hardened rebels, walking around as slanderers. They are bronze and iron; all of them are corrupt.
/kullā́m sārḗ sōrᵉrī́m hōlᵉxḗ rāxī́l nᵉḥṓšet ū varzél kullā́m mašḥītī́m hḗmmā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - kullāˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- sārêˈ sôrᵊrîˈm
- Subject
- Nominal clausesAdjective clause
Coordinated clause- Predicate complement
Adjective phrase- hōlᵊḵêˈ rāḵîˈl
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊḥōˈšeṯ û varzeˈl
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - kullāˈm
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Predicate complement
Nominal phrase - mašḥîṯîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase ,Resumption - hēˈmmā
- Predicate complement