כִּ֤י מִקְּטַנָּם֙ וְעַד־גְּדוֹלָ֔ם כֻּלּ֖וֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וּמִנָּבִיא֙ וְעַד־כֹּהֵ֔ן כֻּלּ֖וֹ עֹ֥שֶׂה שָּֽׁקֶר׃
Debug: verse number 11618Edit time markers“For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain. From prophet to priest, all practice deceit.
/kī mi-q-qᵉṭannā́m wᵉ ʿad gᵉdōlā́m kullṓ bōṣḗaʿ bā́ṣaʿ ū mi-n-nāvī wᵉ ʿad kōhḗn kullṓ ʿṓśe-š-šā́qer /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- mi
- from
- prep
- -q-qᵉṭannā́m
- small
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- gᵉdōlā́m
- great
- n m sg abs + III m pl
- kullṓ
- whole
- n m sg abs + III m sg
- bōṣḗaʿ
- cut off
- v √qal part m sg abs
- bā́ṣaʿ
- profit
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- -n-nāvī
- prophet
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- kōhḗn
- priest
- n m sg abs
- kullṓ
- whole
- n m sg abs + III m sg
- ʿṓśe
- make
- v √qal part m sg abs
- -š-šā́qer
- lie
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - mi qqᵊṭannāˈm wᵊ ʕaḏ gᵊḏôlāˈm
- Subject
Nominal phrase - kullôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- bôṣēˈₐʕ
- Object
Nominal phrase - bāˈṣaʕ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - mi nnāvî wᵊ ʕaḏ kōhēˈn
- Subject
Nominal phrase - kullôˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōˈśe
- Object
Nominal phrase - ššāˈqer
- Conjunction