« Jeremiah » « 4 » : « 31 »

כִּי֩ ק֨וֹל כְּחוֹלָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי צָרָה֙ כְּמַבְכִּירָ֔ה ק֧וֹל בַּת־צִיּ֛וֹן תִּתְיַפֵּ֖חַ תְּפָרֵ֣שׂ כַּפֶּ֑יהָ אֽוֹי־נָ֣א לִ֔י כִּֽי־עָיְפָ֥ה נַפְשִׁ֖י לְהֹרְגִֽים׃ (פ)

Debug: verse number 11574For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child—the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, “Woe is me, for my soul faints before the murderers!”

/kī qōl kᵉ ḥōlā́ šāmáʿtī ṣārā́ kᵉ mavkīrā́ qōl bat ṣiyyṓn tityappḗaḥ tᵉfārḗś kappéhā ʾōy nā lī kī ʿāyᵉfā́ nafšī́ lᵉ hōrᵉgī́m /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ḥōlā́
    2. become weak
    3. n √qal part f sg abs
    1. šāmáʿtī
    2. hear
    3. v √qal perf I sg
    1. ṣārā́
    2. distress
    3. n f sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mavkīrā́
    2. be first-born
    3. n √hi part f sg abs
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. tityappḗaḥ
    2. gasp
    3. v √hit imperf III f sg
    1. tᵉfārḗś
    2. spread out
    3. v √pi imperf III f sg
    1. kappé
    2. palm
    3. n f 2 abs + III f sg
    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. yeah
    2. intj
    1. to
    2. prep + I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʿāyᵉfā́
    2. be faint
    3. v √qal perf III f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hōrᵉgī́m
    2. kill
    3. n √qal part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »