עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽסֻּבְּכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם אַרְצֵךְ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
Debug: verse number 11550A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.
/ʿālā́ ʾaryḗ mi-s-subbᵉxṓ ū mašḥī́t gōyím nāsáʿ yāṣā́ mi-m-mᵉqōmṓ lā śūm ʾarṣēx lᵉ šammā́ ʿāráyix tiṣṣénā mē ʾēn yōšḗv /
Gloss translation
- ʿālā́
- ascend
- v √qal perf III m sg
- ʾaryḗ
- lion
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -s-subbᵉxṓ
- thicket
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- mašḥī́t
- destroy
- n √hi part m sg con
- gōyím
- people
- n m pl abs
- nāsáʿ
- pull out
- v √qal perf III m sg
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-mᵉqōmṓ
- place
- n m sg abs + III m sg
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon con
- ʾarṣēx
- earth
- n sg abs + II f sg
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- ʿāráyix
- town
- n f pl abs + II f sg
- tiṣṣénā
- decay
- v √qal imperf III f pl
- mē
- from
- prep
- ʾēn
- [NEG]
- n m sg con
- yōšḗv
- sit
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕālāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔaryēˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ssubbᵊḵôˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - mašḥîˈṯ gôyiˈm
- Predicate
Verbal phrase- nāsaˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmᵊqōmôˈ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā śûm
- Object
Nominal phrase - ʔarṣēḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ šammāˈ
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʕāraˈyiḵ
- Predicate
Verbal phrase- tiṣṣeˈʸnā
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔên yôšēˈv
- Subject