« Jeremiah » « 4 » : « 7 »

עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽסֻּבְּכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם אַרְצֵךְ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃

Debug: verse number 11550A lion has gone up from his thicket, and a destroyer of nations has set out. He has left his lair to lay waste your land. Your cities will be reduced to ruins and lie uninhabited.

/ʿālā́ ʾaryḗ mi-s-subbᵉxṓ ū mašḥī́t gōyím nāsáʿ yāṣā́ mi-m-mᵉqōmṓ lā śūm ʾarṣēx lᵉ šammā́ ʿāráyix tiṣṣénā mē ʾēn yōšḗv /

Gloss translation

    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾaryḗ
    2. lion
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -s-subbᵉxṓ
    2. thicket
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mašḥī́t
    2. destroy
    3. n √hi part m sg con
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. nāsáʿ
    2. pull out
    3. v √qal perf III m sg
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. śūm
    2. put
    3. v √qal infcon con
    1. ʾarṣēx
    2. earth
    3. n sg abs + II f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šammā́
    2. destruction
    3. n f sg abs
    1. ʿāráyix
    2. town
    3. n f pl abs + II f sg
    1. tiṣṣé
    2. decay
    3. v √qal imperf III f pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. n m sg con
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. n √qal part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »