« Jeremiah » « 3 » : « 12 »

הָלֹ֡ךְ וְקָֽרָאתָ֩ אֶת־הַדְּבָרִ֨ים הָאֵ֜לֶּה צָפ֗וֹנָה וְ֠אָמַרְתָּ שׁ֣וּבָה מְשֻׁבָ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֽוֹא־אַפִּ֥יל פָּנַ֖י בָּכֶ֑ם כִּֽי־חָסִ֤יד אֲנִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לֹ֥א אֶטּ֖וֹר לְעוֹלָֽם׃

Debug: verse number 11530Edit time markersGo, proclaim this message toward the north: ‘Return, O faithless Israel,’ declares the lord. ‘I will no longer look on you with anger, for I am merciful,’ declares the lord. ‘I will not be angry forever.

/hālṓx wᵉ qā́rātā ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle ṣāfṓnā wᵉ ʾāmartā́ šū́vā mᵉšuvā́ yiśrāʾḗl nᵉʾum ʾădōnāy lō ʾappī́l pānáy bāxém kī ḥāsī́d ʾănī nᵉʾum ʾădōnāy lō ʾeṭṭṓr lᵉ ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. hālṓx
    2. walk
    3. v √qal infabs abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́rātā
    2. call
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ṣāfṓ
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾāmartā́
    2. say
    3. v √qal perf II m sg
    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m sg
    1. mᵉšuvā́
    2. apostasy
    3. pn f sg abs
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾappī́l
    2. fall
    3. v √hi imperf I sg
    1. pānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. bāxém
    2. in
    3. prep + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ḥāsī́d
    2. loyal
    3. a m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. nᵉʾum
    2. speech
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾeṭṭṓr
    2. be angry
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »