« Jeremiah » « 2 » : « 28 »

וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־יוֹשִׁיע֖וּךָ בְּעֵ֣ת רָעָתֶ֑ךָ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָֽה׃ (ס)

Debug: verse number 11509Edit time markersBut where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.

/wᵉ ʾayyḗ ʾĕlōhéxā ʾăšer ʿāśī́tā-l-lāx yāqū́mū ʾim yōšīʿū́xā bᵉ ʿēt rāʿātéxā kī mispár ʿāréxā hāyū́ ʾĕlōhéxā yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾayyḗ
    2. where
    3. ptcl?
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. yāqū́
    2. arise
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yōšīʿū́
    2. help
    3. v √hi imperf III m pl + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. rāʿāté
    2. evil
    3. n f sg abs + II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. ʿāré
    2. town
    3. n f pl abs + II m sg
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »