כִּֽי־שְׁתַּ֥יִם רָע֖וֹת עָשָׂ֣ה עַמִּ֑י אֹתִ֨י עָזְב֜וּ מְק֣וֹר ׀ מַ֣יִם חַיִּ֗ים לַחְצֹ֤ב לָהֶם֙ בֹּאר֔וֹת בֹּארֹת֙ נִשְׁבָּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָכִ֖לוּ הַמָּֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11494“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.
/kī šᵉttáyim rāʿṓt ʿāśā́ ʿammī́ ʾōtī́ ʿāzᵉvū́ mᵉqōr máyim ḥayyī́m la ḥᵉṣōv lāhém bōrṓt bōrṓt nišbārī́m ʾăšer lō yāxílū ha-m-mā́yim / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- šᵉttáyim
- two
- n f 2 abs
- rāʿṓt
- evil
- n f pl abs
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- ʿāzᵉvū́
- leave
- v √qal perf III pl
- mᵉqōr
- well
- n m sg con
- máyim
- water
- n m pl abs
- ḥayyī́m
- alive
- a m pl abs
- la
- to
- prep
- ḥᵉṣōv
- hew
- v √qal infcon abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- bōrṓt
- cistern
- n m pl abs
- bōrṓt
- cistern
- n m pl abs
- nišbārī́m
- break
- a √ni part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāxílū
- comprehend
- v √hi imperf III m pl
- ha
- the
- art
- -m-mā́yim
- water
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Object
Nominal phrase undet - šᵉttáyim rāʿṓt
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Subject
Nominal phrase det- ʿammī́
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtī́
- Predicate
Verbal phrase- ʿāzᵉvū́
- Object
Prepositional phrase det- mᵉqōr máyim ḥayyī́m
- Object
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ḥᵉṣōv
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- lāhém
- Object
Nominal phrase undet - bōrṓt bōrṓt nišbārī́m
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāxílū
- Object
Nominal phrase det- ha mmā́yim
- Relative