« Genesis » « 38 » : « 24 »

וַיְהִ֣י ׀ כְּמִשְׁלֹ֣שׁ חֳדָשִׁ֗ים וַיֻּגַּ֨ד לִֽיהוּדָ֤ה לֵֽאמֹר֙ זָֽנְתָה֙ תָּמָ֣ר כַּלָּתֶ֔ךָ וְגַ֛ם הִנֵּ֥ה הָרָ֖ה לִזְנוּנִ֑ים וַיֹּ֣אמֶר יְהוּדָ֔ה הוֹצִיא֖וּהָ וְתִשָּׂרֵֽף׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1144
About three months later, Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and now she is pregnant.” “Bring her out!” Judah replied. “Let her be burned to death!”

/wa yᵉhī kᵉ mi šᵉlōš ḥŏdāšī́m wa-y-yuggád li yhūdā́ lē ʾmōr zā́nᵉtā tāmā́r kallātéxā wᵉ gam hinnḗ hārā́ li zᵉnūnī́m wa-y-yṓmer yᵉhūdā́ hōṣīʾū́hā wᵉ tiśśārḗf /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. šᵉlōš
    2. three
    3. n sg con
    1. ḥŏdāšī́m
    2. month
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yuggád
    2. report
    3. v √hof wy III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ́nᵉtā
    2. fornicate
    3. v √qal perf III f sg
    1. tāmā́r
    2. Tamar
    3. pn f sg abs
    1. kallāté
    2. bride
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. hārā́
    2. pregnant
    3. a f sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. zᵉnūnī́m
    2. fornication
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. hōṣīʾū́
    2. go out
    3. v √hi imp! II m pl + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tiśśārḗf
    2. burn
    3. v √ni imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »