הַקָּטֹן֙ יִֽהְיֶ֣ה לָאֶ֔לֶף וְהַצָּעִ֖יר לְג֣וֹי עָצ֑וּם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּעִתָּ֥הּ אֲחִישֶֽׁנָּה׃ (ס)
Debug: verse number 11360Edit time markersThe least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the lord; in its time I will accomplish it quickly.
/ha-q-qāṭṓn yihyé lā ʾélef wᵉ ha-ṣ-ṣāʿī́r lᵉ gōy ʿāṣū́m ʾănī ʾădōnāy bᵉ ʿittā́h ʾăḥīšénnā /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -q-qāṭṓn
- small
- n m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- lā
- to
- prep
- ʾélef
- group of thousand
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣāʿī́r
- little
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- gōy
- people
- n m sg abs
- ʿāṣū́m
- mighty
- a m sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿittā́h
- time
- n sg abs + III f sg
- ʾăḥīšénnā
- make haste
- v √hi imperf I sg + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ha qqāṭōˈn
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lā ʔeˈlef
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ṣṣāʕîˈr
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ḡôy ʕāṣûˈm
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî [yᵊhwā]
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʕittāˈh
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃḥîšeˈnnā
- Subject