וְהֻסַּ֤ג אָחוֹר֙ מִשְׁפָּ֔ט וּצְדָקָ֖ה מֵרָח֣וֹק תַּעֲמֹ֑ד כִּֽי־כָשְׁלָ֤ה בָֽרְחוֹב֙ אֱמֶ֔ת וּנְכֹחָ֖ה לֹא־תוּכַ֥ל לָבֽוֹא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11331So justice is turned away, and righteousness stands at a distance. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter.
/wᵉ husság ʾāḥōr mišpā́ṭ ū ṣᵉdāqā́ mē rāḥṓq taʿămṓd kī xāšᵉlā́ vā rᵉḥōv ʾĕmet ū nᵉxōḥā́ lō tūxál lā vō / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- husság
- turn
- v √hof perf III m sg
- ʾāḥōr
- back(wards)
- n m sg abs
- mišpā́ṭ
- justice
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- ṣᵉdāqā́
- justice
- n f sg abs
- mē
- from
- prep
- rāḥṓq
- remote
- n m sg abs
- taʿămṓd
- stand
- v √qal imperf III f sg
- kī
- that
- cnj
- xāšᵉlā́
- stumble
- v √qal perf III f sg
- vā
- in
- prep
- _
- the
- art
- rᵉḥōv
- open place
- n f sg abs
- ʾĕmet
- trustworthiness
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉxōḥā́
- straight
- n f sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- tūxál
- be able
- v √qal imperf III f sg
- lā
- to
- prep
- vō
- come
- v √qal infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- husság
- Complement
Nominal phrase undet - ʾāḥōr
- Subject
Nominal phrase undet - mišpā́ṭ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - ṣᵉdāqā́
- Complement
Prepositional phrase undet - mē rāḥṓq
- Predicate
Verbal phrase- taʿămṓd
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- xāšᵉlā́
- Locative
Prepositional phrase det- vā rᵉḥōv
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕmet
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - nᵉxōḥā́
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tūxál
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- lā vō
- Predicate