« Isaiah » « 56 » : « 10 »

צפו [צֹפָ֞יו] עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ כֻּלָּם֙ כְּלָבִ֣ים אִלְּמִ֔ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11280
Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber.

/*ṣōfā́w ʿiwrī́m kullā́m lō yādā́ʿū kullā́m kᵉlāvī́m ʾillᵉmī́m lō yūxᵉlū́ li nᵉbbōaḥ hōzīm šōxᵉvī́m ʾōhăvḗ lā nūm /

Gloss translation

    1. *ṣōfā́w
    2. look out
    3. n √qal part m pl abs + III m sg
    1. ʿiwrī́m
    2. blind
    3. a m pl abs
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. yādā́ʿū
    2. know
    3. v √qal perf III pl
    1. kullā́m
    2. whole
    3. n m sg abs + III m pl
    1. kᵉlāvī́m
    2. dog
    3. n m pl abs
    1. ʾillᵉmī́m
    2. speechless
    3. a m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yūxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal imperf III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. nᵉbbōaḥ
    2. bark
    3. v √qal infcon abs
    1. hōzīm
    2. pant
    3. v √qal part m pl abs
    1. šōxᵉvī́m
    2. lie down
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾōhăvḗ
    2. love
    3. v √qal part m pl con
    1. to
    2. prep
    1. nūm
    2. slumber
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »