כִּ֤י הֶֽהָרִים֙ יָמ֔וּשׁוּ וְהַגְּבָע֖וֹת תְּמוּטֶ֑נָה וְחַסְדִּ֞י מֵאִתֵּ֣ךְ לֹֽא־יָמ֗וּשׁ וּבְרִ֤ית שְׁלוֹמִי֙ לֹ֣א תָמ֔וּט אָמַ֥ר מְרַחֲמֵ֖ךְ יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 11250Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the lord, who has compassion on you.
/kī he hārīm yāmū́šū wᵉ ha-g-gᵉvāʿṓt tᵉmūṭénā wᵉ ḥasdī́ mē ʾittḗx lō yāmū́š ū vᵉrīt šᵉlōmī́ lō tāmū́ṭ ʾāmár mᵉraḥămḗx ʾădōnāy /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- he
- the
- art
- hārīm
- mountain
- n m pl abs
- yāmū́šū
- depart
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -g-gᵉvāʿṓt
- hill
- n f pl abs
- tᵉmūṭénā
- totter
- v √qal imperf III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥasdī́
- loyalty
- n m sg abs + I sg
- mē
- from
- prep
- ʾittḗx
- together with
- prep + II f sg
- lō
- not
- ptcl—
- yāmū́š
- depart
- v √qal imperf III m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉrīt
- covenant
- n f sg con
- šᵉlōmī́
- peace
- n m sg abs + I sg
- lō
- not
- ptcl—
- tāmū́ṭ
- totter
- v √qal imperf III f sg
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- mᵉraḥămḗx
- have compassion
- n √pi part m sg abs + II f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - he hārîm
- Predicate
Verbal phrase- yāmûˈšû
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha ggᵊvāʕôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- tᵊmûṭeˈnā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḥasdîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔittēˈḵ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāmûˈš
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊrîṯ šᵊlômîˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāmûˈṭ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Nominal phrase - mᵊraḥᵃmēˈḵ [yᵊhwā]
- Predicate