כֻּלָּ֙נוּ֙ כַּצֹּ֣אן תָּעִ֔ינוּ אִ֥ישׁ לְדַרְכּ֖וֹ פָּנִ֑ינוּ וַֽיהוָה֙ הִפְגִּ֣יעַ בּ֔וֹ אֵ֖ת עֲוֺ֥ן כֻּלָּֽנוּ׃
·Debug: verse number 11234We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the lord has laid on Him the iniquity of us all.
/kullā́nū ka -ṣ-ṣōn tāʿī́nū ʾīš lᵉ darkṓ pānī́nū wa ʾădōnāy hifgī́aʿ bō ʾēt ʿăwōn kullā́nū /
Gloss translation
- kullā́nū
- whole
- n m sg abs + I pl
- ka
- as
- prep
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- tāʿī́nū
- err
- v √qal perf I pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- darkṓ
- way
- n sg abs + III m sg
- pānī́nū
- turn
- v √qal perf I pl
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hifgī́aʿ
- meet
- v √hi perf III m sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʿăwōn
- sin
- n m sg con
- kullā́nū
- whole
- n m sg abs + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - kullāˈnû
- Adjunct
Prepositional phrase - ka ṣṣōn
- Predicate
Verbal phrase- tāʕîˈnû
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏarkôˈ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pānîˈnû
- Predicate
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- hifgîˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - bô
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ ʕᵃwōn kullāˈnû
- Conjunction