« Isaiah » « 45 » : « 1 »

כֹּה־אָמַ֣ר יְהוָה֮ לִמְשִׁיחוֹ֮ לְכ֣וֹרֶשׁ אֲשֶׁר־הֶחֱזַ֣קְתִּי בִֽימִינ֗וֹ לְרַד־לְפָנָיו֙ גּוֹיִ֔ם וּמָתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֤חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11079
This is what the lord says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:

/kō ʾāmár ʾădōnāy li mᵉšīḥṓ lᵉ xṓreš ʾăšer heḥĕzáqtī vi ymīnṓ lᵉ rad lᵉ fānāw gōyím ū motnḗ mᵉlāxī́m ʾăfattḗaḥ li fᵉttōaḥ lᵉ fānāw dᵉlātáyim ū šᵉʿārī́m lō yissāgḗrū /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉšīḥṓ
    2. anointed
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ́reš
    2. Cyrus
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heḥĕzáqtī
    2. be strong
    3. v √hi perf I sg
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. ymīnṓ
    2. right-hand side
    3. n f sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rad
    2. subdue
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. motnḗ
    2. hips
    3. n m 2 con
    1. mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. ʾăfattḗaḥ
    2. open
    3. v √pi imperf I sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉttōaḥ
    2. open
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. dᵉlātáyim
    2. door
    3. n f 2 abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉʿārī́m
    2. gate
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yissāgḗ
    2. close
    3. v √ni imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »