« Isaiah » « 44 » : « 12 »

חָרַ֤שׁ בַּרְזֶל֙ מַֽעֲצָ֔ד וּפָעַל֙ בַּפֶּחָ֔ם וּבַמַּקָּב֖וֹת יִצְּרֵ֑הוּ וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙ בִּזְר֣וֹעַ כֹּח֔וֹ גַּם־רָעֵב֙ וְאֵ֣ין כֹּ֔חַ לֹא־שָׁ֥תָה מַ֖יִם וַיִּיעָֽף׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11062
The blacksmith takes a tool and labors over the coals; he fashions an idol with hammers and forges it with his strong arms. Yet he grows hungry and loses his strength; he fails to drink water and grows faint.

/ḥāráš barzél maʿăṣād ū fāʿál ba -p-peḥā́m ū va -m-maqqāvṓt yiṣṣᵉrḗhū wa-y-yifʿālḗhū bi zᵉrōaʿ kōḥṓ gam rāʿḗv wᵉ ʾēn kōaḥ lō šā́tā máyim wa-y-yīʿā́f /

Gloss translation

    1. ḥāráš
    2. artisan
    3. n m sg con
    1. barzél
    2. iron
    3. n m sg abs
    1. maʿăṣād
    2. billhook
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fāʿál
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -p-peḥā́m
    2. charcoal
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-maqqāvṓt
    2. hammer
    3. n f pl abs
    1. yiṣṣᵉrḗ
    2. shape
    3. v √qal imperf III m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifʿālḗ
    2. make
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. zᵉrōaʿ
    2. arm
    3. n sg con
    1. kōḥṓ
    2. strength
    3. n m sg abs + III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. rāʿḗv
    2. be hungry
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. kōaḥ
    2. strength
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šā́
    2. drink
    3. v √qal perf III m sg
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yīʿā́f
    2. be weary
    3. v √qal wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »