וַיִּשְׁמַ֣ע רְאוּבֵ֔ן וַיַּצִּלֵ֖הוּ מִיָּדָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א נַכֶּ֖נּוּ נָֽפֶשׁ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1105When Reuben heard this, he tried to rescue Joseph from their hands. “Let us not take his life,” he said.
/wa-y-yišmáʿ rᵉʾūvḗn wa-y-yaṣṣilḗhū mi-y-yādā́m wa-y-yṓmer lō nakkénnū nā́feš / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmáʿ
- Subject
Proper-noun phrase det- rᵉʾūvḗn
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyaṣṣilḗhū
- Complement
Prepositional phrase det- mi yyādā́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nakkénnū
- Object
Nominal phrase undet - nā́feš
- Negation