וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם ׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹת֗וֹ אֶל־הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־ב֑וֹ לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתוֹ֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיב֖וֹ אֶל־אָבִֽיו׃
·Debug: verse number 1106“Do not shed his blood. Throw him into this pit in the wilderness, but do not lay a hand on him.” Reuben said this so that he could rescue Joseph from their hands and return him to his father.
/wa-y-yṓmer ʾălēhém rᵉʾūvēn ʾal tišpᵉxū dām hašlī́xū ʾōtṓ ʾel ha-b-bōr ha-z-zeh ʾăšer ba -m-midbā́r wᵉ yād ʾal tišlᵉḥū vō lᵉmáʿan haṣṣī́l ʾōtṓ mi-y-yādā́m la hăšīvṓ ʾel ʾāvíw /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- rᵉʾūvēn
- Reuben
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tišpᵉxū
- pour
- v √qal imperf II m pl
- dām
- blood
- n m sg abs
- hašlī́xū
- throw
- v √hi imp! II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bōr
- cistern
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yād
- hand
- n sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tišlᵉḥū
- send
- v √qal imperf II m pl
- vō
- in
- prep + III m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- haṣṣī́l
- deliver
- v √hi infcon abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -y-yādā́m
- hand
- n sg abs + III m pl
- la
- to
- prep
- hăšīvṓ
- return
- v √hi infcon abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlēheˈm
- Subject
Proper-noun phrase - rᵊʔûvēn
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tišpᵊḵû
- Object
Nominal phrase - ḏām
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hašlîˈḵû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha bbôr ha zzeh
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - yāḏ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tišlᵊḥû
- Complement
Prepositional phrase - vô
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊmaˈʕan haṣṣîˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḏāˈm
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- la hᵃšîvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāviˈʸw
- Predicate with object suffix