עַם־זוּ֙ יָצַ֣רְתִּי לִ֔י תְּהִלָּתִ֖י יְסַפֵּֽרוּ׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 11043The people I formed for Myself will declare My praise.
/ʿam zū yāṣártī lī tᵉhillātī́ yᵉsappḗrū / ▶
Gloss translation
- ʿam
- people
- n m sg abs
- zū
- [relative]
- cnj
- yāṣártī
- shape
- v √qal perf I sg
- lī
- to
- prep + I sg
- tᵉhillātī́
- praise
- n f sg abs + I sg
- yᵉsappḗrū
- count
- v √pi imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʿam
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- zū
- Predicate
Verbal phrase- yāṣártī
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- lī
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Object
Nominal phrase det- tᵉhillātī́
- Predicate
Verbal phrase- yᵉsappḗrū
- Object